Translation of "questi esiti" in English

Translations:

these outcomes

How to use "questi esiti" in sentences:

Questi esiti devono essere verificati in gruppi di pazienti più numerosi e per periodi di tempo più lunghi, però i nutrienti antiossidanti, soprattutto la luteina, manifestano sempre più chiaramente effetti positivi per la salute degli occhi.11
Although these results still have to be tested on larger groups and over a longer period of time, a considerable positive effect of anti-oxidative nutrients, especially lutein, has certainly become apparent in eye health.11
Molti di questi esiti non si sarebbero sviluppati nel modo in cui lo furono, o al punto in cui giunsero, se non fosse stato per i contributi chiave di Cutberto e Biscop.
Many of these outcomes would not have developed in the way that they did, or to the extent that they did, had it not been for the key contributions of Cuthbert and Biscop.
Tutti questi esiti felici non sono ovviamente garantiti.
All of these happy outcomes are of course far from assured.
Sono questi esiti paradossali che rendono la vita umana qualcosa di poco "inferiore agli angeli", e non è raro che il senso vero dello spartito che stiamo suonando lo capiamo solo nell’ultima nota, qualche volta durante l’applauso finale.
It is these paradoxical outcomes that make human life something little "inferior to angels", and it is not rare that the true sense of the score we are playing is only understood in the last note, sometimes during the final applause.
Tali incentivi (alcuni dei quali sembrano discutibili di per se soli) incoraggiano alcune persone a dare una giustificazione a questi esiti perversi - ovvero far finta (o credere) che gli incentivi sono sempre stati desiderati.
Those incentives (few of which seem objectionable in isolation) encourage some people to make excuses for these perverse outcomes — to pretend (or to believe) that they were desired all along.
Per questi esiti si attende la pubblicazione dei risultati di un trial clinico condotto nei Paesi Bassi che ha coinvolto oltre 85.000 persone ultrasessantacinquenni.
For these outcomes, the results of a clinical trial conducted in the Netherlands, which involved more than 85, 000 people over sixty-five, are still awaited.
Egli ha avuto certe vittorie, anche se dentro i limiti datigli da Dio, e forse questi esiti gli permettono di continuare nella propria illusione di poter vincere contro Dio Stesso.
But he does have certain victories—although within the boundaries God has set for him—and perhaps these victories allow him to continue the illusion that he can have victory over God Himself.
Alcuni di questi esiti, di queste possibilità, realizzano le profezie di distruzione e purificazione planetaria.
Some of these outcomes, these possibilities, fulfill the prophecies of planetary destruction and purification.
Questi esiti sono riscontrabili anche nelle vittime di forme più indirette di molestie (ad esempio, discriminazioni strategiche di genere) e in coloro che non utilizzano la definizione di ‘molestie sessuali’ per descrivere le loro esperienze.
These outcomes can also be identified in the victims of more indirect forms of harassment (for example, strategic sexual discrimination) and amongst those who do not use the definition ‘sexual discrimination’ to describe their experiences.
E in effetti una certa aria "olandese" aleggia su questi esiti sonori (anche Dijkstra è olandese), quanto meno in termini timbrici, ché poi la mano di Mengelberg avrebbe portato a risultati ben diversi.
There's a certain "Dutch" air which is not too difficult to get here (Dijkstra is Dutch, too), at least when it comes to the timbral palette - Mengelberg's leadership would produce quite diverse results.
E in ognuno di questi universi c’è una copia di sé, che osserva uno di questi esiti, pensando erroneamente che la realtà in cui vive sia l’unica.
And in each such universe, there’s a copy of you witnessing one or the other outcome, thinking—incorrectly—that your reality is the only reality.
A breve entrerò nello specifico delle probabilità che questi esiti si verifichino, che dipendono dal livello relativo di bravura dei quattro giocatori del girone.
Later on, we’ll dig into the probability that these outcomes occur, which depends on the relative skill levels of the four players in the group.
Ovviamente tutti questi esiti sono non-intenzionali, e quindi difficilissimi da vedere e da curare – e per questa ragione è importante parlarne.
Obviously, these outcomes are non-intentional, and therefore very difficult to see and treat - and for this reason it is important to talk about them.
Esaminiamo ora questi esiti, dapprima dal punto di vista del loro significato sociale e, quindi, dal punto di vista della situazione della socialdemocrazia (del suo « dissolversi o delle « mani legate ) nel caso dell'uno o dell'altro esito.
Let us now consider these two outcomes, first, from the standpoint of their social significance and, secondly, from the standpoint of the position of Social-Democracy (its "dissolving" or "having its hands tied") in one or the other case.
Questi esiti indicano che la cannabis può avere un effetto benefico nella prevenzione dei sintomi della colite.
These results strongly suggest that cannabis can be beneficial in preventing symptoms of colitis.
E’ a questo punto, davanti a questi esiti totalmente anticristiani della filosofia moderna della storia che Löwith esprime gli altri due aspetti del suo pensiero a cui facevo riferimento sopra.
At this juncture, in the face of these totally anti-Christian outcomes of the modern philosophy of history, Löwith expresses the other two aspects of his thinking to which I referred above.
Ma la domanda che i ricchi, i Paesi ricchi e anche le istituzioni finanziarie internazionali si devono porre è questa: cosa è stato fatto per impedire questi esiti elettorali che poi disapprovano?
But the question that the rich, the rich countries and also the international financial institutions must ask themselves is this: what has been done to prevent these electoral results that they then disapprove?
Inoltre, molti di questi esiti possono seguire a una rinnovata lotta con temi legati allo sviluppo lasciati irrisolti.
Furthermore, many of these outcomes may follow a renewed struggle with developmental issues which were left unresolved.
Ma sono proprio questi esiti sperimentalistici che talvolta rivelano contraddizioni produttive a chi non voglia accontentarsi di una vita acquietata all’interno del codice di appartenenza.
However these experimental outcomes sometimes reveal productive contradictions for those who are not satisfied with a quiet life within their own specific code.
Vediamo che cosa ne determina questi esiti.
Let's see what is determining these results.
Ora, distinguere tra questi esiti negativi richiede maggiori investigazioni e quindi i recensori dovrebbero essere cauti prima di proclamare che un prodotto non funziona proprio.
Now distinguishing between these negative outcomes requires major investigation and so reviewers should be rightly cautious about proclaiming a product does not work at all.
Per consentire il trasferimento e il riconoscimento di questi esiti dell’apprendimento, ora è stato istituito il sistema europeo di crediti per l’istruzione e la formazione professionale (ECVET).
on the proposal for a recommendation of the European Parliament and of the Council on the establishment of a European Credit System for Vocational Education and Training (ECVET)
Sulla base di questi esiti oggi ottenuti dalla ricerca scientifica per le persone con SM, non è più necessario sottoporsi a ulteriori esami per la diagnosi di CCSVI né, tantomeno, a interventi chirurgici sulle vene.
Based on the results obtained by the scientific research for people affected by MS, there is no need to carry out additional tests to diagnose CCSVI, nor is vein surgery required.
Ma non sempre un ritardo nella crescita, che colpisce circa 160 milioni di bambini in tutto il mondo, è collegato con questi esiti negativi.
But not always a delay in growth, affecting about 160 million children worldwide, is related to these negative outcomes.
A meno che non si vogliono trattare con questi esiti sfavorevoli, si dovrebbe cancellare subito Constant Fun Ads dal tuo browser.
Unless you want to deal with these unfavorable outcomes, you should erase Constant Fun Ads from your browsers right away.
Ma se è facile moltiplicare questi esiti, scarsissimo resta il loro significato per la pietà, la spiritualità, il culto.
But although it is easy to multiply such results, their significance for piety, spirituality, and worship remains extremely limited.
Ho lasciato indietro la questione degli esiti micologici della mosca da me ritrovata e lasciata da analizzare, poiché questi esiti hanno rappresentato un ulteriore colpo di scena in questa vicenda.
The missing indicator and the probative photograph I left aside the mycological results of the fly that I found and sent off for analysis, since they represented another crucial event in this investigation.
Che la terapia porti o no a tutti questi esiti desiderabili, va sottolineato che questa concezione comporta una modificazione profonda della teoria psicoanalitica della terapia.
Whether or not therapy leads to all these desirable outcomes, the point is that this conception involves a basic alteration of the psychoanalytic theory of therapy.
0.42212009429932s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?